2012年5月2日 星期三

2012_05_02 Kowtow v. 磕头

Word of the Day for Wednesday, May  2, 2012
kowtow \KOU-TOU\, verb:
1. To act in an obsequious manner; show servile deference.
2. To touch the forehead to the ground while kneeling, as an act of worship, reverence, apology, etc., especially in former Chinese custom.
noun:
1. The act of kowtowing.
Mei-hua was sitting nearby, and though she could not understand the English words she understood what was happening. She murmured that her daughter should kowtow.
 -- Beverly Swerling, City of God
It's a new one for Morrison to meet a girl who doesn't kowtow. He's a very great personage in his line, and he can't help knowing it.
 -- Dorothy Canfield, The Bent Twig
Kowtow comes from the Chinese practice of touching the ground with your forehead to show respect, called k'o t'ou. It literally means "to knock the head."
磕头\\,动词

1。低三下四的方式行事;显示奴性尊重
2。触摸前额作为崇拜行为崇敬,赔礼道歉尤其是在中国习俗在地上

名词:
1。叩头行为

美华坐在附近,虽然她无法理解的英文单词她明白发生了什么事喃喃地说,她的女儿应该磕头
- 富康史厄林

这是一个莫里森,以满足一个女孩谁磕头他的线是一个非常伟大人物不能不知道它
- 多萝西·坎菲尔德嫩枝弯曲

刘克乌头磕头你的额头接触地面,以示尊重中国实践称为的字面意思是

沒有留言:

張貼留言